PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desmedir

    desabalado | adj.

    Excessivo; desmedido; precipitado....


    desmedido | adj.

    Que excede as medidas; desmarcado; excessivo; enorme....


    destampado | adj.

    A que se tirou o tampo ou os tampos....


    ingente | adj. 2 g.

    De grandes dimensões....


    biguana | adj. 2 g.

    Muito grande....


    biguane | adj. 2 g.

    Muito grande....


    pródigo | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem gasta de forma desmedida ou compromete as suas possibilidades económicas com gastos excessivos....


    imane | adj. 2 g.

    Muito grande....


    enorme | adj. 2 g.

    Muito grande ou excessivamente grande; que tem tamanho superior ao normal ou ao esperado (ex.: a casa tem um enorme corredor; os sapatos não servem, são enormes)....


    boicote | n. m.

    Acto ou efeito de boicotar....


    Crença de que D. Sebastião (1554-1578), rei português, não morreu na batalha de Alcácer-Quibir em 1578 e que regressaria a Portugal numa manhã de nevoeiro para restaurar a independência....


    ínfimo | adj. | n. m.

    Que é muito pequeno ou é o mais pequeno....


    gigante | n. m. | adj. 2 g.

    Pessoa de estatura muitíssimo alta....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o critério para classificar o verbo comer de substantivo masculino? Venho por este meio mostrar a minha indignação relativamente às entradas como substantivo na pesquisa do verbo "comer" (https://dicionario.priberam.org/comer).


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?