PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desfrutámos

desfrute | n. m.

Acto ou efeito de desfrutar....


desfruto | n. m.

O mesmo que desfrute....


fruição | n. f.

Acto ou efeito de fruir....


guilhote | n. m.

Homem que desfruta a terra que não semeou....


desfrutador | adj. n. m.

Que ou aquele que desfruta....


logrador | adj. n. m.

Que ou aquele que logra ou que desfruta....


domínio | n. m.

Direito de propriedade....


prato | n. m. | adj.

Peça, geralmente de louça, em que se come ou em que se serve a comida (ex.: prato de sopa; prato de sobremesa)....


manja | n. f.

O que se desfruta sem trabalho....


curtir | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

Preparar peles, couros para os tornar imputrescíveis....


divertir | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Causar ou sentir alegria e bom humor....


fruir | v. tr. e intr.

Estar no gozo ou na posse de....


frutar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

Dar de si; dar origem a....


gozar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

Tirar gozo ou prazer de (ex.: gostamos de gozar a vida; gozar a calma e o silêncio)....


palhetar | v. intr. | v. tr.

Conversar em tom de troça....



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas