PT
BR
Pesquisar
Definições



manja

A forma manjapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de manjarmanjar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de manjarmanjar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
manjamanja
( man·ja

man·ja

)


nome feminino

1. [Antigo] [Antigo] O que se desfruta sem trabalho.

2. [Regionalismo] [Regionalismo] Acto de comer. = COMIDA

3. [Culinária] [Culinária] Prato típico do Ribatejo, feito com pão, batata, azeite e alho, cozidos e esmagados, que é normalmente servido como acompanhamento.

4. [Brasil] [Brasil] Jogo em que uma pessoa deve encontrar os outros, que se esconderam. = ESCONDIDAS

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de manjar.

manjarmanjar
( man·jar

man·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


nome masculino

1. Qualquer substância alimentícia.

2. Iguaria delicada.

3. [Figurado] [Figurado] Aquilo que deleita ou alimenta o espírito.


verbo transitivo

4. Comer.

5. [Informal] [Informal] Conhecer, saber (ex.: manjo um pouco de inglês).

6. [Informal] [Informal] Entender, perceber (ex.: eles não manjaram nada do que leram).

7. [Informal] [Informal] Observar, ver.

etimologiaOrigem etimológica:francês manger, comer.

manjamanja


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.