PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desfloramento

esflorado | adj.

Desflorado; que já não tem flor....


engano | n. m.

Acto ou efeito de enganar....


desflorador | adj. n. m.

Que ou aquele que desflora....


desflorar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tirar ou perder as flores....


desonrar | v. tr.

Fazer perder a honra....


desvirgar | v. tr.

Tirar a virgindade a; desflorar....


estuprar | v. tr.

Forçar alguém a ter relações sexuais, geralmente com recurso a violência ou a ameaça física....


desvirginar | v. tr. e pron.

Tirar ou perder a virgindade....


três | quant. num. card. 2 g. | adj. num. | n. m. 2 núm. | n. m. pl.

Dois mais um....


deflorar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tirar ou perder as flores....


desfrutar | v. tr.

Ter os frutos ou rendimentos de....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas