PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desejasse-me

    Que causa diminuição ou ausência de desejo sexual....


    bem-querente | adj. 2 g.

    Que quer ou deseja bem a outrem....


    benévolo | adj.

    Que deseja bem aos outros....


    contraproducente | adj. 2 g.

    Que prova precisamente o contrário do que se queria provar....


    Que exprime desejo ou vontade (ex.: pensamento desiderativo, posição desiderativa)....


    enfim | adv.

    Por último; em último lugar....


    improcedente | adj. 2 g.

    Que não concorre para o fim desejado, antes o contraria....


    lento | adj. | adv.

    Vagaroso; moroso; ronceiro; que dura ou parece durar muito mais do que seria para desejar....


    malquerente | adj. 2 g.

    Que quer ou deseja mal a outrem....


    pícaro | adj.

    Falto de honra e de vergonha....


    propenso | adj.

    Que tende naturalmente para....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Quais as colocações corretas? Ou todas estão incorretas?
    Maria subiu em cima da mesa e pisou forte.
    Carlos entrou dentro do carro e foi embora.
    João entrou dentro da casa do seu tio e quebrou tudo.

    Maria subiu na mesa e pisou forte.
    Carlos entrou no carro e foi embora.
    João entrou na casa do seu tio e quebrou tudo.


    Ver todas