PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desconheci

    célebre | adj. 2 g.

    Que tem grande fama....


    ignoto | adj.

    Desconhecido; ignorado; obscuro....


    insigne | adj. 2 g.

    Que se distingue positivamente entre os demais....


    inglório | adj.

    Modesto; desconhecido; obscuro....


    Expressão usada para indicar que determinada explicação é mais complicada de entender do que aquilo que ela deve explicar....


    ilustre | adj. 2 g.

    Que se destaca ou sobressai positivamente em relação a outros....


    faceta | n. f.

    Aspecto particular de algo ou de alguém, visto sob determinado ponto de vista (ex.: a questão tem múltiplas facetas; para muitos, é uma faceta desconhecida da sua personalidade)....


    psitacismo | n. m.

    Discurso que alinhava frases ocas....


    xis | n. m. 2 núm.

    Coisa desconhecida....


    arte | n. f.

    Por meios desconhecidos, misteriosos ou mágicos (ex.: o relatório perdido apareceu por artes de berliques e berloques)....


    cultura | n. f.

    Acto, modo ou efeito de cultivar....


    hieracite | n. f.

    Pedra preciosa, hoje desconhecida....


    jacente | adj. 2 g. | n. m.

    Diz-se da herança cujo titular já faleceu, mas que tem herdeiros desconhecidos ou que ainda não foi aceite nem repudiada pelos herdeiros....


    pexotada | n. f.

    Erro por desconhecimento ou por incompetência....


    presunção | n. f.

    Consequência ou ilação que a lei deduz de um facto conhecido para um facto desconhecido....


    texto | n. m.

    Decorar, o actor ou a actriz, as falas da sua personagem, geralmente contracenando com alguém (ex.: desconhecia essa técnica para bater texto)....


    sarcoidose | n. f.

    Doença de causa desconhecida que causa lesões na pele e em outros tecidos ou órgãos....



    Dúvidas linguísticas


    Agradecia que me dessem a vossa opinião quanto à classificação sintáctica da oração e não sei quem é que se encontra nos seguintes versos pessoanos: "É curioso que toda a vida do indivíduo que ali mora, e não sei quem é, atrai-me só por essa luz visitada de longe".


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?