PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desagregar

esquizo- | elem. de comp.

Exprime a noção de divisão, desagregação (ex.: esquizogamia)....


tecidular | adj. 2 g.

Relativo a tecido (ex.: desagregação tecidular; regeneração tecidular; tipos tecidulares)....


solto | adj.

Que se soltou....


conjunto | adj. | n. m.

Intimamente unido....


emanação | n. f.

Desagregação das partes voláteis de certos corpos; eflúvio; exalação....


Qualidade do que é desagregável ou se pode desagregar (ex.: desagregabilidade do material rochoso; desagregabilidade dos dados)....


eluvião | n. f.

Depósito de sedimentos que se desagregaram e não foram transportados....


elúvio | n. f.

Depósito de sedimentos que se desagregaram e não foram transportados....


desadunar | v. tr.

Separar ou afastar o que constitui um todo....


desfiliar | v. tr. e pron.

Desagregar(-se) de comunidade à qual se estava claramente vinculado....


desgregar | v. tr. e pron. | v. tr.

Desagregar....


disgregar | v. tr. e pron.

O mesmo que desagregar....


separar | v. tr. | v. pron.

Desagregar-se....




Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).


Ver todas