PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desagregamento

    esquizo- | elem. de comp.

    Exprime a noção de divisão, desagregação (ex.: esquizogamia)....


    tecidular | adj. 2 g.

    Relativo a tecido (ex.: desagregação tecidular; regeneração tecidular; tipos tecidulares)....


    solto | adj.

    Que se soltou....


    conjunto | adj. | n. m.

    Intimamente unido....


    emanação | n. f.

    Desagregação das partes voláteis de certos corpos; eflúvio; exalação....


    Qualidade do que é desagregável ou se pode desagregar (ex.: desagregabilidade do material rochoso; desagregabilidade dos dados)....


    eluvião | n. f.

    Depósito de sedimentos que se desagregaram e não foram transportados....


    elúvio | n. f.

    Depósito de sedimentos que se desagregaram e não foram transportados....


    desadunar | v. tr.

    Separar ou afastar o que constitui um todo....


    desfiliar | v. tr. e pron.

    Desagregar(-se) de comunidade à qual se estava claramente vinculado....


    desgregar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Desagregar....


    disgregar | v. tr. e pron.

    O mesmo que desagregar....


    separar | v. tr. | v. pron.

    Desunir o que estava ligado....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?