PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

demónio

Que afugenta o demónio ou as suas tentações....


demono- | elem. de comp.

Exprime a noção de demónio (ex.: demonologia)....


demo | n. m.

Demónio....


demónio | n. m.

Cada um dos anjos às ordens de Satanás....


demoniomania | n. f.

Crença supersticiosa no poder dos demónios....


demonografia | n. f.

Tratado sobre os demónios (sua natureza, influência na humanidade, etc.)....


diabo | n. m. | interj.

Cada um dos anjos maus....


exorcismo | n. m.

Orações e cerimónias do prelado ou do sacerdote para ordenar ao demónio que deixe o possesso....


fute | n. m.

Diabo; demónio....


jurupari | n. m.

O demónio dos Tupis....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas