PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

demasia

De asas demasiado curtas para o voo....


demasiado | adj. | adv.

Para além da medida ou da intensidade considerada normal; em demasia ou em excesso....


empinocado | adj.

Demasiado enfeitado, vestido impropriamente....


embuchado | adj.

Que tem o estômago demasiado cheio....


folgado | adj.

Que tem demasiado brio (devido ao pouco trabalho)....


mirabolante | adj. 2 g.

Que é demasiado fantástico para ser verdadeiro....


nímio | adj.

Que existe em demasia....


proibitivo | adj.

Demasiado elevado, excessivo....


prolixo | adj.

Que usa demasiadas palavras (ex.: autora prolixa)....


resquiado | adj.

Medido escassamente, resvés, sem demasia nenhuma, à justa....


topinho | adj.

Diz-se da cavalgadura cujo pé tem os quartos e os talões demasiado altos....


cosido | adj.

Que está demasiado próximo....


Para além da medida ou da intensidade considerada normal; em demasia ou em excesso....


Observação da raposa na fábula de La Fontaine; em português, diz-se: Estão verdes! e aplica-se quando alguém, não podendo alcançar a coisa desejada, se consola manifestando desdém por ela....


entornado | adj.

Que ingeriu demasiada bebida alcoólica....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."


Ver todas