PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

demandai

Em que o autor demanda bem ou direito que é seu e anda fora do seu património (ex.: acção reipersecutória)....


triunfo | n. m.

Honras solenes prestadas pelos romanos aos generais vencedores....


accionado | n. m.

Gesto, sinal gesticulado....


processo | n. m.

Método, sistema, modo de fazer uma coisa....


procura | n. f.

Acção de procurar....


| n. f.

Mulher ou entidade acusada ou demandada em juízo....


ronca | n. f.

Acto ou efeito de roncar....


upanda | n. f.

Demanda ou pendência....


acção | n. f. | interj.

Acto ou efeito de agir....


autor | n. m.

Aquele que cria ou produz (apenas por faculdade própria)....


fôlego | n. m.

Movimento completo da respiração (aspiração e expiração)....


lide | n. f.

Combate, luta, peleja....


milando | n. m.

Demanda, litígio (ex.: o régulo resolvia os milandos)....


lite | n. f.

Combate, luta, peleja....


litígio | n. m.

Acção entregue em tribunal....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas