PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    debatidos

    Que se agita violentamente para se soltar....


    Relativo a instrução (ex.: debate instrutório)....


    erístico | adj.

    Relativo a erística, à argumentação ou ao debate....


    renhido | adj.

    Que é disputado ou travado com muita intensidade ou ferocidade (ex.: debate renhido; disputa renhida; eleições renhidas)....


    debate | n. m.

    Discussão em que os discutidores procuram trazer os assistentes à sua opinião....


    debatidura | n. f.

    Acto de se debater, para fugir (falando-se de aves presas)....


    palestra | n. f.

    Debate ou discussão ligeira....


    bom | adj. | n. m. | interj.

    Que é como deve ser ou como convém que seja; que corresponde ao que é desejado ou esperado (ex.: ela é uma boa chefe; queria comprar um bom carro)....


    colóquio | n. m.

    Conversação ou palestra entre duas ou mais pessoas....


    combate | n. m.

    Acção de troços de exército ou armadas beligerantes....


    maratona | n. f.

    Corrida pedestre de grande fundo (42,195 km), que decorre em estrada....


    rebatinha | n. f.

    Coisa muito disputada ou debatida....


    tenção | n. f.

    Acto da vontade pelo qual formamos um projecto....


    TGV | n. m.

    Sistema ferroviário de alta velocidade (ex.: a construção do TGV irá ser debatida no parlamento)....


    erística | n. f.

    Arte ou técnica relativa à argumentação ou ao debate....


    quodlibet | n. m.

    Tema para exercício de debate filosófico ou teológico....


    liça | n. f.

    Terreno destinado a torneios....


    lide | n. f.

    Combate, luta, peleja....


    querela | n. f.

    Discussão; debate; contestação; disputa....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Estive a fazer uma pesquisa e não percebo o porquê dos sufixos -ção e -são. Porque é que é compreensão e não compreenção? Porque é que é atenção e não atensão? Do que procurei cheguei à expressão sufixos nominalizadores, mas não consegui obter resposta.


    Ver todas