PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

danosas

nocivo | adj.

Que causa dano; que prejudica....


mau | adj. | n. m. | interj.

De qualidade fraca ou insuficiente (ex.: mau texto)....


danosidade | n. f.

Qualidade do que é danoso ou do que causa dano (ex.: danosidade ambiental)....


malícia | n. f.

Qualidade de maligno; maldade....


pesado | adj. | adj. n. m.

Que pesa muito; grave....


danoso | adj.

Que causa dano....


negativo | adj. | n. m. | adv.

Que nega ou exprime negação (ex.: frase negativa; resposta negativa)....


Que exige grande dispêndio ou custos (ex.: equipamento dispendioso; obras dispendiosas)....


prejudicial | adj. 2 g.

Que causa prejuízo ou dano....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas