PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

crustácea

Diz-se dos crustáceos que têm a cabeça separada do tórax....


dulcícola | adj. 2 g.

Que vive na água doce (ex.: crustáceo dulcícola)....


adáctilo | adj.

Que não tem dedos (ave), ou unhas nas patas anteriores (crustáceos)....


armadilho | n. m.

Mamífero desdentado da ordem dos tatus....


delícia | n. f.

Prazer que consola os sentidos e o espírito....


exemplo | n. m.

Frase ou palavra citada para apoiar uma definição, uma regra....


gamarologia | n. f.

Tratado acerca dos crustáceos....


labugante | n. m.

Crustáceo decápode parecido com a lagosta, mas munido de pinças no primeiro par de patas....


lagosta | n. m.

Designação vulgar de várias espécies de crustáceos decápodes, de corpo cilíndrico, revestido de carapaça, patas curtas e antenas compridas, cuja carne é muito apreciada....


pactolo | n. m.

Fonte de riquezas; riquezas....


paguro | n. m.

Género de crustáceos decápodes espalhados por todos os mares....


percebe | n. m.

Crustáceo da ordem dos cirrípedes (Pollicipes pollicipes) que se assemelha exteriormente a um molusco (devido à sua concha calcária), comestível, que vive preso aos destroços e rochedos marinhos por um forte pedúnculo, que é a parte comestível....


remípede | adj. 2 g. | n. m.

Que tem os pés semelhantes a remos, como a lontra....


salpicão | n. m.

Enchido largo, feito principalmente da carne do lombo de porco....


siri | n. m.

Crustáceo decápode que se distingue dos caranguejos por ter o último par de patas com formato de barbatana....


uçá | n. m.

Crustáceo marinho....




Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas