PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    craveira

    craveiro | adj.

    Medido pela craveira....


    medida | n. f.

    Quantidade fixa que serve para avaliar extensões ou quantidades mensuráveis....


    estalão | n. m.

    Craveira; medida; padrão....


    calçar | v. tr.

    Usar luvas ou calçado de determinado número de pontos da craveira....


    paquímetro | n. m.

    Instrumento usado para medir espessuras, diâmetros e pequenos comprimentos com precisão, geralmente com duas hastes, uma das quais desliza sobre uma régua graduada e contém uma escala menor que permite ler as subdivisões da escala maior....


    compasso | n. m.

    Instrumento com que se descrevem curvas que têm todos os pontos equidistantes de um centro e que serve também para tomar medidas....


    craveira | n. f.

    Medida para determinar a altura de uma pessoa....


    peclise | n. m.

    Instrumento usado para medir espessuras, diâmetros e pequenos comprimentos com precisão, geralmente com duas hastes, uma das quais desliza sobre uma régua graduada e contém uma escala menor que permite ler as subdivisões da escala maior....


    talha | n. f.

    Medida no género da craveira usada pelos tanoeiros e que serve para o mesmo efeito da párea....


    marca | n. f.

    Acto ou efeito de marcar....


    padrão | n. m. | adj. 2 g. 2 núm. n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

    Tipo oficial de pesos e medidas....


    ponto | n. m. | n. 2 g.

    Divisão da regra ou craveira do luveiro ou do sapateiro....


    bitola | n. f.

    Medida convencionada como referência....



    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.