PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

covil

lura | n. f.

Toca de certos animais, especialmente de coelho ou lebre....


coio | n. m. | adj.

Seixo, pedra miúda....


cadoz | n. m.

Casebre; covil; limbo....


cói | n. m.

Esconderijo ou abrigo (ex.: cói de criminosos)....


acovilhar | v. tr. e pron.

Meter(-se) em covil....


desencovilar | v. tr. e pron.

Tirar ou sair do covil ou da toca....


encovilar | v. tr. e pron.

Meter ou meter-se em covil ou toca....


buraco | n. m.

Abertura ou ruptura em qualquer superfície....


refojo | n. m.

Cavidade funda do terreno....


guarida | n. f.

Cavidade onde se recolhem feras....


ninho | n. m.

Estrutura ou abrigo que as aves constroem para si e para os seus ovos e crias....


covil | n. m.

Cova de feras....


toca | n. f.

Buraco onde se recolhem coelhos e outros animais....




Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).

Ver todas