PT
BR
    Definições



    ninho

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ninhoninho
    ( ni·nho

    ni·nho

    )
    Imagem

    Estrutura ou abrigo que as aves constroem para si e para os seus ovos e crias.


    nome masculino

    1. Estrutura ou abrigo que as aves constroem para si e para os seus ovos e crias.Imagem

    2. Lugar em que dormem certos animais.

    3. [Figurado] [Figurado] Local que serve para proteger ou abrigar. = ABRIGO, REFÚGIO

    4. Casa de habitação. = LAR

    5. O que protege ou ampara. = CONFORTO, AMPARO

    6. [Informal] [Informal] Cama (ex.: fiquei toda a manhã no ninho).

    7. Terra onde alguém nasce. = BERÇO, PÁTRIA

    8. Local onde se abrigam ou reúnem malfeitores. = COVIL

    9. Local ou meio propício ao aparecimento ou desenvolvimento de alguma coisa (ex.: ninho de empresas). = INCUBADORA


    fazer o ninho atrás da orelha

    Enganar, ludibriar.

    ninho de guincho

    Ninho em que a ave faz provisões de cibo.

    Casa bem provida.

    Pechincha.

    ninho de ratos

    Lugar de grande desarrumação.

    Cabeço despenteado e emaranhado.

    etimologiaOrigem: latim nidus, -i.
    Significado de ninhoSignificado de ninho

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:ninhal, ninhário.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ninho" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    No seguinte exemplo, o pronome do complemento directo deve vir antes ou depois do verbo?
    - Já fizeste o trabalho?
    - Sim, acabei de o fazer. / Sim, acabei de fazê-lo.
    - Não, ainda tenho de o fazer. / Não, ainda tenho de fazê-lo.