PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

contadores

bi-horário | adj. 2 g.

Que tem dois horários com características diferentes (ex.: contador bi-horário; tarifa bi-horária)....


gandavo | n. m.

Contador de histórias....


clavário | n. m.

Guarda das chaves de uma comunidade ou ordem militar....


griot | adj. n. m.

Relativo a ou pessoa que pertence a uma casta profissional de depositários da tradição oral africana, exercendo funções de poeta, cantor, contador de histórias e músico, a quem são frequentemente atribuídos poderes sobrenaturais....


griô | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo a ou pessoa que pertence a uma casta profissional de depositários da tradição oral africana, exercendo funções de poeta, cantor, contador de histórias e músico, a quem são frequentemente atribuídos poderes sobrenaturais (ex.: a banda conjuga o fraseado melódico da tradição griô com elementos de música contemporânea; o cantor pertence a uma família de várias gerações de griôs)....


leiturista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem tem como função profissional fazer a leitura de consumos ou o registo de medição de contadores de água, gás, electricidade, etc....


degas | n. m. 2 núm.

Maneira de alguém se referir à própria pessoa; a pessoa que fala; eu (ex.: o degas não vai [= eu não vou])....


registo | n. m.

Qualquer livro público ou particular onde se inscrevem factos ou actos que se querem conservar arquivados....


registar | v. tr. e pron. | v. tr.

Marcar com regularidade as observações meteorológicas, a marcha de certos contadores, etc....


submedir | v. tr. e intr.

Fazer uma medição insuficiente ou incompleta (ex.: submedir horas de trabalho; o contador está a submedir)....


acharoado | adj.

Recoberto de charão ou laca (ex.: contador acharoado)....


bento | n. m.

Pequena peça de mobiliário com gavetas e sem prateleiras; pequeno contador....


bentó | n. m.

Pequena peça de mobiliário com gavetas e sem prateleiras; pequeno contador....


ventó | n. m.

Pequena peça de mobiliário com gavetas e sem prateleiras; pequeno contador....


contador | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que conta....


desselagem | n. f.

Acção de desselar, de tirar o selo a (ex.: desselagem de um contador de electricidade)....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.


Ver todas