PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

comprazerdes

vingativo | adj.

Que se compraz com a vingança....


entalão | n. m.

Aperto em que se vê quem, mau grado seu, tem de comprazer a outrem....


alarmista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem se compraz em propalar boatos assustadores....


comprazedor | adj. n. m.

Que ou aquele que é amigo de comprazer; condescendente....


frigideira | n. f. | n. 2 g.

Utensílio de cozinha, geralmente de metal e com cabo, de formato redondo, largo e de pouco fundo, próprio para fritar (ex.: frigideira antiaderente)....


pastar | v. tr. e intr. | v. tr.

Comer o pasto....


sorrir | v. intr. e pron. | v. intr. | v. tr. | n. m.

Rir sem gargalhada, fazendo apenas um pequeno movimento com os lábios....


comprazer | v. intr. | v. pron.

Agradar a alguém....


descomprazer | v. tr. e intr.

Não comprazer; não condescender....


prazer | n. m. | v. intr.

Sentimento agradável que alguma coisa faz nascer em nós....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas