PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

comitivas

assecla | n. m.

Defensor ou seguidor apaixonado (ex.: desprezava o dirigente e seus asseclas)....


comitiva | n. f.

Acompanhamento que presta homenagem a alguém....


quibanda | n. f.

Presente ou tributo que as comitivas estrangeiras pagavam ao soba do Bié....


sequela | n. f.

O acto de seguir....


vaticano | adj. | n. m.

Relativo ao Vaticano (ex.: comitiva vaticana)....


batedor | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que bate....


acompanhante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

Que ou quem acompanha alguém....


debandar | v. tr. e pron. | v. intr.

Fazer sair ou fugir em correria desordenada e em direcções diferentes; pôr(-se) em debandada (ex.: a polícia debandou os revoltosos; os animais debandaram)....


cortejo | n. m.

Acto de cortejar....


trem | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Bagagem e criados ou comitiva que alguém leva em viagem....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas