PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    colidamos

    colidente | adj. 2 g.

    Que colide ou colidiu (ex.: veículos colidentes)....


    colisor | n. m.

    Acelerador de partículas que provoca colisões entre os feixes de partículas....


    colidir | v. tr. | v. intr. e pron.

    Fazer ir de encontro a....


    coludir | v. intr.

    Fazer acordo entre partes para prejudicar terceiros; fazer conluio ou colusão....


    desengavetar | v. tr.

    Tirar da gaveta (ex.: desengavetou os manuscritos)....


    enfaixar | v. tr. | v. pron.

    Envolver em faixa ou com faixa (ex.: enfaixou o dedo para conter a hemorragia)....


    enfeixar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Atar em feixe....


    trombar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Comer muito depressa....


    porta-contentores | adj. 2 g. 2 núm. | n. m. 2 núm.

    Que se destina ao transporte de contentores ou grandes recipientes usados para transporte de mercadorias (ex.: camião porta-contentores; navio porta-contentores; vagões porta-contentores)....


    gota | n. f.

    Porção globulosa e indivisa de um líquido....


    depressão | n. f.

    Acto ou efeito de deprimir ou de se deprimir....


    planetesimal | n. m. | adj. 2 g.

    Corpo celeste sólido de pequenas dimensões que colide e se pode agregar com outros corpos semelhantes (ex.: a agregação de pequenos planetesimais pode dar origem a protoplanetas e a planetas)....


    topar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr.

    Encontrar(-se); deparar(-se) (ex.: não conseguia topar o relógio; topou com alguns colegas no restaurante; topa-se muitas vezes com o vizinho nas escadas do prédio)....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Qual a forma correcta: caboverdiano ou cabo-verdiano?