PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    coifa

    garavim | n. m.

    Espécie de coifa senhoril....


    bonete | n. m.

    Vela pequena que se junta a uma grande....


    crespina | n. f.

    Segunda cavidade do estômago dos animais ruminantes....


    recíolo | n. m.

    Espécie de coifa antiga....


    retículo | n. m.

    Pequena rede ou rede muito fina....


    retícula | n. f.

    Pequena rede ou rede muito fina....


    barrete | n. m.

    Cobertura flexível para a cabeça, geralmente de malha ou de pano....


    ramal | n. m.

    Borla de fios no alto de um barrete ou coifa....


    coifa | n. f.

    Chaminé em forma de campânula, usada em cozinhas ou laboratórios (ex.: coifa com exaustor)....


    rotador | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Diz-se de ou músculo que produz movimento de rotação (ex.: manguito rotador; tendinite da coifa dos rotadores)....


    manguito | n. m.

    Pequena manga para enfeite ou resguardo dos punhos....


    testeira | n. f.

    Coifa que se põe na cabeça dos recém-nascidos....


    keffiyeh | n. m.

    Quadrado de tecido, geralmente de algodão, tradicionalmente usado na cabeça por homens do Médio Oriente....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.


    Estou em dúvida quanto a acentuação gráfica das seguintes palavras: côa (verbo) e coa. Gostaria de saber porque uma é acentuada e a outra não e seus respectivos significados. Gostaria também de outros dois exemplos semelhantes, podem ser paroxítonas.