PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

coesões

coesivo | adj.

Em que há coesão....


coeso | adj.

Em que há coesão....


conexivo | adj.

Que enlaça, liga ou estabelece conexão....


coesão | n. f.

Aderência, força que une entre si as moléculas dos líquidos ou dos sólidos....


tenaz | adj. 2 g. | n. f. | n. f. pl.

Aderente....


Que é relativo à organização da sociedade ou dos grupos sociais (ex.: coesão socio-organizacional; intervenção socio-organizacional)....


aligar | v. tr.

Juntar ou apertar com ligadura, atilho ou afim....


coerir | v. intr.

Fazer coesão....


estado | n. m.

Modo actual de ser (de pessoa ou coisa)....


Que se desagregou ou que sofreu desagregação (ex.: matéria desagregada; rocha desagregada)....


cimentar | v. tr. | v. tr. e pron.

Unir ou ligar materiais com cimento (ex.: cimentar tijolos)....


fase | n. f.

Cada um dos momentos delimitados de um estado, de um processo, de uma acção (ex.: fase de desenvolvimento embrionário; fase de mitigação de uma doença; fase de recuperação económica; fase instrutória de um inquérito; fase preparatória para um campeonato)....


interterritorial | adj. 2 g.

Que se faz ou se situa entre territórios (ex.: coesão interterritorial; disputa interterritorial; cooperação interterritorial; coordenação Interterritorial)....



Dúvidas linguísticas



Como se diz: de frente ou de fronte?
A locução adverbial de frente, que poderá encontrar no verbete frente do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, significa "de face", "com a parte dianteira à mostra" (ex.: vira-te de frente para eu te ver melhor) ou "sem medo" (ex.: olhou os problemas de frente e tentou resolvê-los). A palavra fronte, pelo contrário, não forma nenhuma locução de fronte. Por tradição lexicográfica, é usado o advérbio defronte (ex.: ele mora neste prédio e o irmão vive defronte), que significa "em posição frontal" ou "na parte dianteira de algo" e é sinónimo da locução em frente (ex.: ele mora neste prédio e o irmão vive em frente).
Paralelamente, o advérbio defronte pode ainda formar locuções preposicionais como defronte a ou defronte de (ex.: o hotel está defronte ao mar; os estudantes manifestar-se-ão defronte do ministério), que são sinónimas das locuções à frente de, em frente a e em frente de (ex.: o hotel está em frente ao/do mar; os estudantes manifestar-se-ão à frente do ministério).




As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas