PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

coche

coche | interj.

Voz com que se chamam ou enxotam porcos....


molada | n. f.

Água lodacenta que fica no fundo do coche da pedra de amolar....


soleira | n. f.

Ferro por baixo das tesouras do coche....


carrocim | n. m.

Carroça ou coche pequeno....


cochada | n. f.

Coche (cheio de gente) ou cocho (cheio de cal)....


cocheira | n. f.

Casa onde se guardam carruagens....


cocheiro | n. m.

Indivíduo que conduz os cavalos de uma carruagem....


cocho | n. m.

Tabuleiro para conduzir cal amassada....


coche | n. m.

Bocado, pedaço (ex.: dá-me um coche de chocolate)....


coche | n. m.

Tabuleiro em que se acarreta a cal amassada....


cocha | n. f.

Tabuleiro em que se acarreta a cal amassada....


estribeiro | n. m.

O que tem a seu cargo cavalariças, coches, arreios, etc....


Indivíduo que tinha a seu cargo os arreios dos coches da casa real....


portinhola | n. f.

Porta pequena, especialmente de carruagem, de coche, de armário, de guiché, etc....


coche | n. m.

Carruagem antiga e rica, de caixa suspensa....


tapadouro | n. m.

Parte do eixo que ressai da roda (nos coches)....


berlinda | n. f.

Coche pequeno, de quatro rodas, suspenso entre dois varais....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.

Ver todas