PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    chatas

    liso | adj.

    Que tem superfície plana ou sem asperezas; macio; chato....


    raseiro | adj.

    Que tem pouco fundo (ex.: embarcação raseira)....


    ximbé | adj. 2 g.

    Que tem focinho ou nariz curto e chato....


    ximbeva | adj. 2 g.

    Que tem o focinho ou nariz curto e chato....


    chatamente | adv.

    De modo chato (ex.: tornou-se chatamente repetitivo)....


    aporrinhante | adj. 2 g.

    Que aborrece ou incomoda; que aporrinha (ex.: filme aporrinhante; conversa aporrinhante)....


    chimbeva | adj. 2 g.

    Que tem o focinho ou nariz curto e chato....


    bateira | n. f.

    Barco pequeno, de fundo chato....


    batela | n. f.

    Barco pequeno, de fundo chato....


    chaga | n. f.

    Ferida que supura....


    chagas | n. m. 2 núm.

    Pessoa chata....


    chã | n. f.

    Chão plano ou extensão plana de terra....


    chata | n. f.

    Barcaça larga e pouco funda....


    chateza | n. f.

    Qualidade de chato....


    chatice | n. f.

    Qualidade do que é chato ou aborrecido....


    sagro | n. m.

    Fundo chato dos barcos rabelos, formado de tabuões de pinho....


    vómer | n. m.

    Pequeno osso chato e delgado que separa posteriormente as fossas nasais....


    achatamento | n. m.

    Acto de achatar ou de se achatar....



    Dúvidas linguísticas


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.


    A minha dúvida é se está correcto dizer: quando eu estive em Canárias ou quando eu estive nas Canárias?