PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    chapeuzinho

    acabanado | adj.

    Que tem forma de cabana....


    farfalhudo | adj.

    Que chama muito a atenção, geralmente pela garridice ou pelo excesso dos adornos, pelas farfalheiras (ex.: chapéu farfalhudo)....


    péu | interj.

    Usada para obrigar os distraídos a descobrir-se, tirando o chapéu, depois de levantado o pano, numa representação teatral, etc., ou à passagem de qualquer símbolo respeitado....


    umbraculiforme | adj. 2 g.

    Que tem a forma de guarda-sol (como o chapéu dos cogumelos)....


    barretada | n. f.

    Cumprimento que se faz tirando o chapéu ou o barrete....


    bastissagem | n. f.

    Preparação do pêlo para se formar o chapéu....


    chapeirada | n. f.

    Porção que pode caber num chapéu....


    charro | adj. | n. m.

    Que não tem delicadeza ou refinamento....


    molha | n. f.

    Grãos de cevada que os rapazes juntam no chapéu e daí os comem por ordem de precedência....


    sobarba | n. f.

    Fita ou correia que segura por baixo da barba o chapéu, a barretina, etc....


    turbante | n. m.

    Acessório, de origem oriental, que consiste numa faixa larga de tecido enrolada à volta da cabeça (ex.: o velho muçulmano trajava túnica azul e turbante branco)....


    zamparina | n. f.

    Usado na locução adverbial à zamparina....




    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Gostaria de saber se podemos utilizar a palavra "destigmatização" tanto na forma oral como escrita e nas suas variantes.