PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

chapeuzinho

acabanado | adj.

Que tem forma de cabana....


farfalhudo | adj.

Que chama muito a atenção, geralmente pela garridice ou pelo excesso dos adornos, pelas farfalheiras (ex.: chapéu farfalhudo)....


péu | interj.

Usada para obrigar os distraídos a descobrir-se, tirando o chapéu, depois de levantado o pano, numa representação teatral, etc., ou à passagem de qualquer símbolo respeitado....


fiúsa | adj. 2 g.

Que está fora de moda (ex.: chapéu fiúsa)....


umbraculiforme | adj. 2 g.

Que tem a forma de guarda-sol (como o chapéu dos cogumelos)....


barbicacho | n. m.

Arreio de cordas para a cabeça dos animais....


barretada | n. f.

Cumprimento que se faz tirando o chapéu ou o barrete....


bastissagem | n. f.

Preparação do pêlo para se formar o chapéu....


chapeirada | n. f.

Porção que pode caber num chapéu....


charro | adj. | n. m.

Que não tem delicadeza ou refinamento....


chichorrobio | adj. | n. m.

Que termina em bico (ex.: chapéu chichorrobio)....


molha | n. f.

Grãos de cevada que os rapazes juntam no chapéu e daí os comem por ordem de precedência....


sobarba | n. f.

Fita ou correia que segura por baixo da barba o chapéu, a barretina, etc....



Dúvidas linguísticas



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".




Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).

Ver todas