PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

chapelaria

-aria | suf.

Indica lugar, estabelecimento ou actividade (ex.: chapelaria; gelataria; pichelaria; vacaria)....


mascoto | n. m.

Grande martelo com que, nas fábricas de moeda, se reduzem a pó os fragmentos de metal....


feltradeira | n. f.

Mulher que feltra ou apara o pêlo das peles para a chapelaria....


arrasadeira | n. f.

Peça roliça que serve para tirar o cogulo às medidas....


fula | n. f.

Pressa....


fulão | n. m.

Caldeira para enfortir a fula dos chapeleiros....


rolete | n. m.

Pequeno rolo....


formilhão | n. f.

Instrumento de chapeleiro para ajeitar as abas dos chapéus....


fulame | n. m.

Porção de feltro para chapéus....


bacia | n. f.

Recipiente de louça, metal ou plástico, geralmente redondo e largo, para diversos usos domésticos, sobretudo lavagens....


cardiço | n. m.

Pequena carda de chapeleiro....


conformador | adj. | n. m.

Aparelho de chapelaria que determina a conformação exacta da cabeça....


tala | n. f.

Placa ou dispositivo com uma superfíce delgada e rígida que se comprime por ligaduras de encontro a alguma parte do corpo para a manter imóvel....


riscote | n. m.

Instrumento para riscar e moldar as abas dos chapéus....


fulosa | n. f.

Máquina de chapelaria....


flamão | n. m.

Feltro de pêlo comprido empregado em chapéus....


paquete | n. m.

Conjunto das diversas qualidades de pêlo que podem entrar na fabricação dos chapéus....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.

Ver todas