PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cesalpiniácea

baraúna | n. f.

Árvore faseolácea cesalpiniácea, nativa do Brasil, de madeira própria para construções....


cesalpínea | n. f. | n. f. pl.

O mesmo que cesalpiniácea....


bonduque | n. m.

Planta cesalpiniácea (leguminosa) medicinal, também chamada olho-de-gato....


ibirapitanga | n. f.

Planta cesalpiniácea da família das leguminosas que dá uma madeira avermelhada muito resistente....


Planta cesalpiniácea da família das leguminosas que dá uma madeira avermelhada muito resistente....


panda | n. f. | n. m.

Planta cesalpiniácea africana....


sene | n. m.

Nome vulgar de várias plantas cesalpiniáceas da Europa, do género Senna....


tola | n. f.

Árvore (Gossweilerodendron balsamiferum) da família das cesalpiniáceas, que pode atingir grande altura, com folhas pinadas e flores pequenas e brancas....


arabutã | n. m.

Planta cesalpiniácea da família das leguminosas que dá uma madeira avermelhada muito resistente....


cesalpínia | n. f.

Designação de várias plantas da família das cesalpiniáceas, do género Caesalpinia....


fedegosa | n. f.

Planta cesalpiniácea (Cassia tora) cujas sementes torradas parecem café....


lomentácea | n. f. | n. f. pl.

O mesmo que cesalpiniácea....


mamanga | n. f.

Planta da família das leguminosas, cesalpiniácea, encontrada no Brasil....


mamangá | n. m.

Planta da família das leguminosas, cesalpiniácea, encontrada no Brasil....


poinciana | n. f.

Planta arbórea (Caesalpinia pulcherrima) da família das cesalpiniáceas, cujas flores são avermelhadas ou alaranjadas....


japão | adj. | n. m.

Árvore (Caesalpinia echinata) da família das leguminosas, da subfamília das cesalpiniáceas, cuja madeira é avermelhada e muito resistente....



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."


Ver todas