PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cenários

arqueografia | n. f.

Descrição gráfica de monumentos e cenários antigos....


set | n. m.

Conjunto de objectos usados numa função ou actividade (ex.: set de barbear; set de pneus; set de talheres)....


maquinismo | n. m.

Conjunto das peças de uma máquina (em relação ao seu funcionamento)....


maqueta | n. f.

Pequeno esboço de obra de escultura modelado em barro ou em cera....


maquete | n. f.

Pequeno esboço de obra de escultura modelado em barro ou em cera....


grupista | n. 2 g.

Electricista responsável pela energia eléctrica de um cenário de cinema ou de televisão....


plateau | n. m.

Espaço de um estúdio que serve de cenário para um programa ou um filme (ex.: estes programas são filmados no mesmo plateau do estúdio 1)....


cena | n. f.

Espaço, geralmente coberto, dotado de cenário e de chão de madeira, usado por actores ou outros artistas (bailarinos, cantores, músicos) para se apresentarem em público....


cenarista | n. 2 g.

Autor de cenários cinematográficos ou para espectáculos....


fundo | adj. | adv. | n. m. | n. m. pl.

Que tem grande profundidade....


décor | n. m.

Conjunto de objectos e de outros elementos que decoram determinado espaço....


Criação ou construção de cenário ou de cenários para determinado fim....


Que aterroriza (ex.: cenário aterrorizador; experiência aterrorizadora)....


decorador | adj. n. m.

Que ou aquele que decora, que adorna....


cenário | n. m. | adj.

Conjunto das vistas e acessórios que ocupam o palco ou o local de uma representação teatral, televisiva ou cinematográfica ou de um espectáculo semelhante....


cenografia | n. f.

Arte ou técnica para criar cenários cinematográficos ou para espectáculos....


cenógrafo | n. m.

Autor de cenários cinematográficos ou para espectáculos....


cenoplastia | n. f.

Arte ou técnica para criar cenários cinematográficos ou para espectáculos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?
Os verbos latinos podem ser encontrados nos dicionários de latim pela flexão da 1.ª pessoa do singular do presente do indicativo, que, no caso do verbo instruere, é instruo.

O verbo latino instruere, que deu origem ao verbo português instruir, significa "inserir", "formar, pôr em ordem", "preparar, equipar, fornecer" e "ensinar, dar informação, instruir".


Ver todas