PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    catódica

    ecrã | n. m.

    Superfície, geralmente branca, na qual se projectam vistas fixas ou animadas....


    anticátodo | n. m.

    Placa metálica que, num tubo electrónico, recebe os raios catódicos e emite os raios X....


    cinescópio | n. m.

    Tubo de raios catódicos em que se forma a imagem nos aparelhos receptores de televisão....


    tomografia | n. f.

    Processo radiológico que permite obter uma imagem nítida de um só plano de corte de órgão, com apagamento dos outros planos....


    catódico | adj.

    Relativo a cátodo ou a catódio....


    tela | n. f.

    Tecido de (algodão, linho ou cânhamo)....


    olho | n. m. | n. m. pl.

    Cada um dos dois órgãos da visão....


    x | n. m. | adj. 2 g. | símb.

    Vigésima segunda letra do alfabeto da língua portuguesa (ou vigésima quarta, se incluídos o K, W e Y)....


    raio | n. m.

    Fluido eléctrico que se desprende de nuvem electrizada....



    Dúvidas linguísticas


    As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?