PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

castelhana

castelhano | adj. | n. m.

Relativo a Castela, antigo reino da Península Ibérica ou região de Espanha....


tagarino | n. m.

Mouro nascido entre os cristãos de Espanha e que falava correntemente a língua castelhana....


espanhol | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a Espanha, país europeu....


Conjunto dos costumes ou modos típicos de Castela, em Espanha....


koiné | adj. f. n. f. | n. f.

Diz-se de ou língua comum, falada e escrita pelos povos da Magna Grécia entre o século IV a.C. e o século V d.C., baseada no dialecto ático, ainda que com certos caracteres jónicos e influenciada pelo latim de Roma (ex.: a língua koiné era a simplificação do grego clássico; a koiné deu origem ao grego moderno)....


coiné | adj. f. n. f. | n. f.

Diz-se de ou língua comum empregada na Grécia helenística e Língua comum, falada e escrita pelos povos da Magna Grécia entre o século IV a.C. e o século V d.C., baseada no dialecto ático, ainda que com certos jónicos e influenciada pelo latim de Roma (ex.: a língua coiné era a simplificação do grego clássico; a coiné deu origem ao grego moderno)....


hispânico | adj. n. m.

Relativo à Hispânia, designação romana dada à Península Ibérica, ou o seu natural ou habitante....


silva | n. f.

Composição lírica (própria da poesia castelhana) em que o verso de dez sílabas alterna com o de seis sem rima certa e regular, admitindo até alguns versos soltos....


castelão | adj. | n. m. | adj. n. m.

Que é relativo a castelo....


acastelhanar | v. tr. | v. pron.

Fazer ou dizer à moda de Castela....


justilho | n. m.

Peça de roupa feminina que cobre e é justa ao tronco....


castelhanizar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar semelhante à língua castelhana....




Dúvidas linguísticas



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).



Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.

Ver todas