PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

carícia

arisco | adj.

Que não corresponde às carícias ou bons modos, antes os evita....


piegueiro | adj.

Que faz carícias como uma criança....


acalanto | n. m.

Aconchego, carícia, afago....


acalento | n. m.

Aconchego, carícia, afago....


arrulho | n. m. | n. m. pl.

Carícia, ternura....


beijo | n. m.

Beijo de falso amigo; carícia ou gesto traiçoeiro....


ilécebra | n. f.

Esforço para atrair. (Mais usado no plural.)...


meiguice | n. f. | n. f. pl.

Carícias....


mocanquice | n. f.

Momice; carícia afectada; lábia....


paleio | n. m.

Festas ou carícias interesseiras....


bolinação | n. f.

Troca voluptuosa de carícias ou de contactos físicos....


chamego | n. m.

Carícia íntima....


sarrada | n. f.

Troca voluptuosa de carícias ou de contactos físicos (ex.: dar uma sarrada)....


carícia | n. f.

Curta demonstração de afecto....


carinho | n. m.

Demonstração cativante de amor ou benevolência....


festeiro | n. m. | adj.

Que gosta de fazer carícias....


blandícia | n. f.

Gesto ou demonstração de um sentimento de ternura ou de afecto....


afago | n. m.

Carícia, meiguice....



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Tenho dúvidas como se escreve: a gerente administrativa ou a gerente administrativo. Qual a forma correta?
A palavra gerente é invariável em género, mas os adjectivos e determinantes que a modificam devem flexionar tendo em conta o sexo da pessoa a que se referem. Assim, deverá escrever o gerente administrativo e a gerente administrativa.

Ver todas