PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

candeia

mecheiro | n. m.

Bico de candeeiro ou candeia em que se introduz a mecha....


mancebo | n. m. | adj.

Pedaço de pau onde se pendura a candeia....


candeada | n. f.

Porção de óleo contido num candeeiro ou numa candeia....


candeal | n. m.

Terreno coberto de candeias (plantas)....


eslabão | n. m.

Gancho de suspender a candeia....


lucerna | n. f.

Candeia romana que se colocava no topo de uma haste alta....


luminária | n. f.

Aparelho usado para iluminar com queima de combustível....


luzerna | n. f.

Grande luz; luz intensa....


candil | n. m. | adj. 2 g.

Espécie de candeia....


candeeiro | n. m.

Objecto de várias formas que, geralmente suspenso ou sustentado por um pé, é destinado a iluminar, sendo alimentado por electricidade ou por algum fluido combustível como azeite, óleo, querosene, gás, etc. (ex.: candeeiro a petróleo; candeeiro de pé; candeeiro de tecto)....


candeio | n. m.

Luz ou fogacho para pescar ou caçar de noite....


candela | n. f.

O mesmo que candeia....


encandear | v. tr. e intr. | v. tr. | v. pron.

Provocar a perda momentânea de visão com luz muito forte....


candeia | n. f. | adj. 2 g. | n. f. pl.

Luz de candeia....



Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Escreve-se pôr do sol ou pôr-do-sol? E qual o plural?
Os dicionários e vocabulários de língua portuguesa não são unânimes no que respeita à grafia de pôr do Sol/pôr-do-sol, pois se há uns, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001), que registam a forma hifenizada pôr-do-sol, outros há, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que preferem o registo da locução substantiva pôr do Sol (o Dicionário Houaiss não maiusculiza sol, mas, como se trata do astro propriamente dito, a utilização da maiúscula é necessária). Este último dicionário justifica a preferência pela locução com base no facto de o pôr ser um fenómeno astronómico comum a vários astros e não exclusivo do Sol, e também porque nenhum dicionário regista a correspondente palavra hifenizada nascer-do-sol. Este argumento parece fazer algum sentido, especialmente se considerarmos que construções como do pôr ao nascer do Sol não permitem a utilização do hífen.

Assim sendo, e uma vez que ambas as variantes se encontram registadas em obras lexicográficas de língua portuguesa, poderá optar por qualquer uma das duas formas, não devendo esquecer que num mesmo texto deverá manter a mesma opção, por uma questão de coerência.

O plural deverá ser pores do Sol ou pores-do-sol.


Ver todas