PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cadastramento

CPF | sigla

Sigla de Cadastro de Pessoas Físicas....


Acto ou efeito de cadastrar ou de se cadastrar....


Acto ou efeito de recadastrar ou de actualizar o cadastro....


cadastragem | n. f.

Acto ou efeito de cadastrar ou de se cadastrar....


cadastro | n. m.

Recenseamento da população....


cadastrado | adj. | adj. n. m.

Que se cadastrou....


cadastrista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem tem como função profissional recolher, inserir, tratar ou actualizar dados de pessoas ou entidades que são clientes, utilizadores, beneficiários ou associados de uma instituição....


descadastrar | v. tr. | v. tr. e pron.

Desfazer o cadastro de (ex.: descadastrar uma empresa)....


escrachar | v. tr.

Fazer o cadastro policial depois de fotografar alguém (ex.: antes de escrachar o sujeito, é preciso saber o que aconteceu)....


recadastrar | v. tr.

Cadastrar novamente ou fazer novo cadastro....


folha | n. f.

Cada uma das partes que constituem a verdura dos vegetais....


cadastrar | v. tr. | v. tr. e pron.

Fazer o cadastro de....


cadastral | adj. 2 g.

Relativo ao cadastro....



Dúvidas linguísticas



Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas