PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cabimentação

    descabido | adj.

    Que não tem cabimento ou razão de ser....


    desazado | adj.

    Que não tem cabimento ou não é oportuno....


    cabidela | n. f.

    Conjunto formado pelas extremidades e miudezas de aves....


    cabida | n. f.

    Acto de caber....


    caber | v. intr.

    Ter cabimento ou lugar em....


    Acto ou efeito de cabimentar ou de incluir num orçamento....


    Que se incluiu num orçamento (ex.: despesa cabimentada; obras cabimentadas)....


    cabível | adj. 2 g.

    Que tem cabimento....


    descabível | adj. 2 g.

    Que não tem cabimento ou razão de ser....


    incabível | adj. 2 g.

    Que não tem cabimento ou razão de ser....



    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?