PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    buscado

    Expressão bíblica que se aplica, na crítica humorística, a um poeta sem inspiração, que vai buscá-la ao dicionário de rimas....


    anfídromo | adj.

    Que migra entre a água doce e a água salgada, geralmente por motivos de busca de alimento ou de refúgio (ex.: migradores anfídromos)....


    diligência | n. f.

    Aplicação para conseguir algo....


    | n. f.

    Pêlo do carneiro e de outros animais....


    pedido | adj. | n. m.

    Que se pediu (ex.: a encomenda pedida já foi enviada)....


    penso | n. m. | adj.

    Tratamento de comida, limpeza, etc., que se faz a crianças....


    Indagação ou pesquisa que se faz buscando, examinando e interrogando....


    mandado | n. m. | adj.

    Acto de mandar....


    morte | n. f.

    Acto de morrer....


    monteada | n. f.

    Montaria (caçada nos montes)....


    procura | n. f.

    Acção de procurar....


    rebusca | n. f.

    Acto de rebuscar....


    aventureiro | n. m. | adj.

    O que corre ou busca aventuras....


    inculca | n. f. | n. m. | n. f. pl.

    Acto de inculcar....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Não encontrei a palavra unilateralista no Dicionário da Língua Portuguesa On-line.