PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bofe

    bofada | n. f.

    Guisado de bofes....


    bofe | n. m. | n. m. pl.

    Índole; carácter (ex.: ele tem maus bofes; parece ser de bons bofes)....


    leve | adj. | adv. | n. m. pl.

    Que tem pouco peso....


    cacholada | n. f.

    Porção de cachola ou guisado de fígado, bofes, sangue e banha de porco....


    torcido | adj.

    Diz-se de pessoa de maus bofes, ruim....


    abufelar | v. tr.

    Agarrar alguém pela gola da camisa ou do casaco, geralmente para agredir ou intimidar....


    fígado | n. m. | n. m. pl.

    Víscera no hipocôndrio direito, órgão secretor da bílis....


    camisote | n. m.

    Camisa com pregas ou folhos no peitilho; camisa de bofes....


    Planta herbácea da família das asteráceas (Andryala glandulosa), de folhas verdes esbranquiçadas, carnudas, flexíveis, tomentosas e muito suaves ao toque, endémica da Madeira e das Canárias....


    fressura | n. f.

    Conjunto das vísceras comestíveis de um animal....


    boche | n. m.

    Pulmão ou outra víscera de um animal....


    regabofe | n. m.

    Festa em que se come e bebe à farta....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Desde sempre tive muita dificuldade em escrever palavras que têm -ss-, -ç-, -s- e -c-; nunca sei quando é que utilizo cada um deles.