PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bicarão

    bicado | adj.

    Diz-se da ave que tem o bico de esmalte diferente do esmalte do corpo....


    lambada | n. f.

    Pancada com a mão; paulada; sova; tunda....


    breca | n. f.

    Acesso de fúria....


    gargalicho | n. m.

    Bica de pedra por onde corre, ao ar livre, a água para um tanque ou para uma fonte....


    torno | n. m.

    Aparelho para lavrar madeira, metais ou marfim....


    picada | n. f. | n. f. pl.

    Acto de picar....


    bicar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Picar com o bico....


    bisar | v. tr.

    Tornar a dizer ou a fazer....


    escorrer | v. intr. | v. tr.

    Correr (um líquido, pouco a pouco, em fio ou gotejando)....


    nicar | v. tr. | v. intr.

    Picar com o bico (a ave)....


    picar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

    Ferir ou ferir-se com objecto pontiagudo ou perfurante....


    pinicar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Golpear ou ferir com o bico....


    fonte | n. f.

    Nascente de água....


    bicada | n. f. | n. f. pl.

    Golpe com o bico para fazer presa....


    bicaço | n. m.

    Golpe com o bico....


    cimbalino | n. m.

    Café feito em máquina de pressão e servido geralmente em chávena pequena....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de aproveitar o canal para verificar a pronúncia correta da palavra extras. O e apresenta som aberto ou fechado?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?