PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bernardito

    gandula | n. 2 g.

    Indivíduo que apanha as bolas que saem de campo e as devolve aos jogadores (ex.: trabalharam como gandulas no jogo oficial). [Equivalente no português de Portugal: apanha-bolas.]...


    bernarda | n. f.

    Revolta popular; motim....


    bernardice | n. f.

    Tolice, dito próprio de frade bernardo....


    tremenda | n. f.

    Pedaço de toucinho que os frades bernardos costumavam comer a certas horas da noite....


    bernardo | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente à Ordem de São Bernardo....


    cisterciense | adj. 2 g. n. 2 g.

    Da Ordem de Cister ou de São Bernardo....


    heterónimo | n. m. | adj.

    Nome e personagem inventados por um autor para assinar obras com estilos literários diferentes (ex.: o escritor Fernando Pessoa criou dezenas de heterónimos, mas os mais famosos são Alberto Caeiro, Álvaro de Campos, Bernardo Soares e Ricardo Reis)....


    são-bernardo | n. m. | n. 2 g. | n. f.

    Raça de cães, originários dos Alpes, corpulentos, de pelagem densa e faro muito apurado. (Ensinam-se a procurar os viajantes perdidos na neve.)...


    Crustáceo decápode de abdómen mole, que, para se proteger, vive em conchas abandonadas....


    celestino | adj. | n. m.

    Que é de tom de azul semelhante ao da cor do céu diurno sem nuvens....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Não encontrei nenhuma referência com respeito a murruga ou talvez morruga. Denominação pejorativa para portugueses?