PT
BR
    Definições



    gandula

    A forma gandulapode ser [feminino singular de gandulogandulo] ou [nome de dois géneros].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    gandula1gandula1
    ( gan·du·la

    gan·du·la

    )


    nome de dois géneros

    Indivíduo vadio. = GANDULO

    etimologiaOrigem: de gandulo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de gandulaSignificado de gandula
    gandula2gandula2
    ( gan·du·la

    gan·du·la

    )
    Imagem

    Indivíduo que apanha as bolas que saem de campo e as devolve aos jogadores (ex.: trabalharam como gandulas no jogo oficial). [Equivalente no português de Portugal: apanha-bolas.]


    nome de dois géneros

    [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Indivíduo que apanha as bolas que saem de campo e as devolve aos jogadores (ex.: trabalharam como gandulas no jogo oficial). [Equivalente no português de Portugal: apanha-bolas.]Imagem = BOLEIRO

    etimologiaOrigem: [Bernardo] Gandulla, antropónimo [futebolista argentino].

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de gandulaSignificado de gandula
    gandulogandulo
    ( gan·du·lo

    gan·du·lo

    )


    nome masculino

    1. [Informal] [Informal] Pessoa vadia. = TUNANTE


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    2. [Informal] [Informal] Que ou o que é desonesto ou não revela escrúpulos. = PATIFE, TRATANTE

    3. [Informal] [Informal] Que ou o que vive à custa dos outros. = PARASITA, TUNANTE


    adjectivoadjetivo

    4. [Brasil: Rio Grande do Sul] [Brasil: Rio Grande do Sul] Que pede tudo quanto vê. = PEDINCHÃO

    etimologiaOrigem: espanhol gandul, vagabundo, folgazão, do árabe gundar.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:gandulagem.
    Significado de ganduloSignificado de gandulo


    Dúvidas linguísticas


    Procuro o termo jurídico si ne qua non e não sei como se escreve. Quero inserir este termo como uma condição de conhecimento (Ex. Conhecimentos em Mecânica e Elétrica é condição si ne qua non).


    Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.