PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

beira-mar

litorâneo | adj.

Designativo de terreno situado à beira-mar....


salino | adj.

Nascido à beira-mar....


barreira | n. f.

Corte produzido pelas ondas no sopé das colunas da beira-mar....


camboa | n. f.

Covão à beira-mar para nele entrar o peixe durante a preia-mar....


duna | n. f.

Monte de areia acumulada pelo vento à beira-mar....


fieiro | n. m.

Médão ou linha de areia que se deposita à beira-mar e sobre que se estendem redes e se seca peixe....


marisma | n. f.

Terreno alagadiço à beira-mar....


marítimo | adj. | n. m.

Que se situa ou cresce à beira-mar (ex.: planta marítima)....


marema | n. f.

Nome dado em Itália (Toscana) aos terrenos pantanosos e insalubres situados à beira-mar....


marinha | n. f.

Litoral, beira-mar....


costa | n. f. | n. f. pl.

Parte da terra firme que emerge do mar ou por ele é banhada....


costeira | n. f. | n. f. pl.

Serra íngreme, à beira-mar....


apicum | n. m.

Terreno alagadiço, formado à beira-mar pelos resíduos das enchentes....


brisa | n. f. | pron. indef.

Vento brando à beira-mar....


bulideira | n. f.

Peixe pequenino, quase transparente, que à beira-mar fica em poças ou entre pedras que a maré deixou descobertas....


litoral | n. m. | adj. 2 g.

Relativo à beira-mar....


vareira | n. f.

Mulher da beira-mar, entre Aveiro e Porto; varina....



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.

Ver todas