PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bastem

    avonda | interj.

    Expressão usada para mandar parar uma acção ou para fazer calar....


    bonda | interj.

    Expressão usada para interromper ou mandar parar uma acção ou para fazer calar....


    pestanudo | adj.

    Que tem pestanas bastas e compridas....


    vonda | adv. | interj.

    Muito....


    hipossuficiente | adj. 2 g.

    Que não se basta a si próprio, geralmente em relação aos recursos económicos ou financeiros....


    q.b. | abrev.

    Abreviatura de quanto baste (ex.: deixe ferver e adicione sal q.b.). [É abreviatura muito usada em receitas culinárias para indicar que a quantidade de determinado ingrediente deve ser aquela que cada um considera suficiente ou necessária.]...


    basta | interj.

    Expressão usada para interromper ou mostrar intenção de parar uma acção ou para fazer calar....


    Quantidade suficiente; quanto baste; usado como fórmula farmacêutica (abreviatura: q.s.)....


    A bom entendedor, meia palavra basta....


    Adágio de jurisprudência, segundo o qual o testemunho de uma só pessoa não basta para estabelecer juridicamente a verdade de um facto....


    Nós dizemos, proverbialmente: Para bom entendedor meia palavra basta....


    basta | n. f.

    Cada um dos pontos (guita e rodela de pano ou fios de lã) que atravessam o colchão ou a almofada para reterem o enchimento....


    ervedo | n. m.

    Conjunto de ervas muito bastas....


    gaforina | n. f.

    Cabelo levantado sobre a testa....



    Dúvidas linguísticas


    Eu gostaria de saber se a palavra pró-atividade se escreve junto ou sem hífen e o significado da mesma.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?