PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

barriga

barrigal | adj. 2 g.

Relativo à barriga....


Que tem a barriga deprimida (por fome, magreza, etc.)....


solear | adj. 2 g.

Diz-se de um músculo da barriga da perna....


sural | adj. 2 g.

Relativo a sura ou barriga da perna (ex.: músculo sural)....


sarado | adj.

Que sarou; que se encontra de boa saúde ou restabelecido....


gemelar | adj. 2 g.

Relativo aos gémeos ou músculos da barriga da perna (ex.: dor gemelar)....


abdómen | n. m.

Parte do corpo humano que encerra os intestinos. (Divide-se em três zonas: epigástrica, umbilical e hipogástrica.)...


barrigueira | n. f.

Peça dos arreios que passa pela barriga da besta....


batata | n. f.

Tubérculo caulinar subterrâneo da batateira, comestível e de largo emprego na alimentação....


galdrapa | n. f.

Porca muito magra com a barriga pendente em pelhancas....


releixo | n. m.

Barriga ou saliência de uma parede; berma....


tunga | n. f.

Movimento em que os dançarinos aproximam umbigos ou barrigas....


morca | n. f.

Barriga, pança....


tadorno | n. m.

Ave invernante (Tadorna tadorna) da família dos anatídeos, de bico vermelho, plumagem maioritariamente branca, com pinceladas castanhas no dorso, barriga e asas pretas, cabeça e pescoço em tom preto esverdeado....


umbigada | n. f.

Pancada dada com o umbigo ou com a barriga (ex.: a dança era acompanhada de palmas e umbigadas)....


sura | n. f.

Parte carnuda e posterior da perna....


chapa | n. f. | n. m. | n. 2 g. | n. f. pl.

Mergulho em que uma parte do corpo, geralmente a barriga, choca de frente com a superfície da água (ex.: não é permitido dar chapas na piscina; chapa de costas)....



Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Gostaria de saber se o verbo vir na frase eu não quero que eles "vão" à festa, está correto e se não qual é a forma correta.
Na frase Eu não quero que eles vão à festa está presente o verbo ir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de cá para lá, ou de um local próximo para um local mais afastado.
Se quiser utilizar o verbo vir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de lá para cá, ou de um local afastado para um local mais próximo de quem fala, deverá utilizar a forma venham.
Em ambos os casos, a frase estará correcta, pois trata-se de formas verbais no presente do conjuntivo (ou presente do subjuntivo, no português do Brasil), por fazer parte de uma oração subordinada completiva ou integrante, que é complemento directo do verbo querer. As duas frases apenas diferem no sentido dado por ser o verbo ir ou o verbo vir.


Ver todas