PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

açaime

Que não tem açaime (ex.: cão desaçaimado)....


açaime | n. m.

Peça, geralmente de couro ou de metal, que se põe aos animais para não morderem....


açame | n. m.

O mesmo que açaime....


cofinho | n. m.

Cestinho de verga ou de esparto que serve de açaime aos bois e os impede de comer enquanto lavram....


fiscela | n. f.

Peça, geralmente de couro ou de metal, que se põe aos animais para não morderem....


focinheira | n. f.

Espécie de máscara ou açaime com pontas que se coloca no focinho dos bezerros para os impedir de mamar....


açaimo | n. m.

Peça, geralmente de couro ou de metal, que se põe aos animais para não morderem....


açamo | n. m.

O mesmo que açaime....


açamar | v. tr.

O mesmo que açaimar....


aceimar | v. tr.

O mesmo que açaimar....


desaçaimar | v. tr.

Tirar o açaime a (ex.: desaçaimar o cão)....


aziar | n. m.

Instrumento para apertar o focinho das bestas....


bocal | n. m.

Espécie de açaime que se põe no focinho dos animais para não comerem ou não mamarem....


cabresto | n. m.

Arreio de corda, couro ou de linhagem que cinge a cabeça e o focinho dos animais de carga....


mordaça | n. f.

Qualquer objecto com que se tapa a boca de pessoa que se quer impedir de gritar ou falar....




Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).

Ver todas