PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

azul-escuro

freira | n. f.

Mulher que professou em ordem religiosa....


azulão | adj. | n. m.

Que tem um tom de azul muito forte....


xaputa | n. f.

Designação comum às espécies do género Brama....


plumbeta | n. f.

Peixe perciforme (Brama brama), da família dos bramídeos, de corpo ovalado, alto e comprido, cor azul-escura e cauda em forma de rabo de andorinha....


indantreno | n. m.

Corante orgânico (C28H14O4N2) azul-escuro, usado para tingir algodão....


indantrona | n. f.

Corante orgânico (C28H14O4N2) azul-escuro, usado para tingir algodão....


tiatã | n. m.

Ave passeriforme (Cyanoloxia brissonii) da família dos cardinalídeos, de plumagem azul-escura (no macho) e castanha (na fêmea), com bico forte e preto, encontrada perto de zonas pantanosas ou florestais na América do Sul....


arara-preta | n. f.

Designação comum a várias espécies de arara com plumagem azul-escura....


Ave passeriforme (Cyanoloxia brissonii) da família dos cardinalídeos, de plumagem azul-escura (no macho) e castanha (na fêmea), com bico forte e preto, encontrada perto de zonas pantanosas ou florestais na América do Sul....


azul-claro | adj. | n. m.

Que apresenta uma tonalidade clara de azul....


azul-cobalto | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.

Que é da cor das soluções concentradas dos sais de cobalto....


azul-petróleo | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Azul-escuro ligeiramente esverdeado....


gurundi-azul | n. m.

Ave passeriforme (Cyanoloxia brissonii) da família dos cardinalídeos, de plumagem azul-escura (no macho) e castanha (na fêmea), com bico forte e preto, encontrada perto de zonas pantanosas ou florestais na América do Sul....


Ave apodiforme (Heliangelus regalis) da família dos troquilídeos, de plumagem azul-escura (nos machos) e parcialmente verde-escura (nas fêmeas), bico curto preto e cauda bifurcada, encontrada em zonas subtropicais e arbustivas de grande altitude, na fronteira entre o Peru e o Equador....


Ave passeriforme (Cyanoloxia brissonii) da família dos cardinalídeos, de plumagem azul-escura (no macho) e castanha (na fêmea), com bico forte e preto, encontrada perto de zonas pantanosas ou florestais na América do Sul....


colibri-real | n. m.

Ave apodiforme (Heliangelus regalis) da família dos troquilídeos, de plumagem azul-escura (nos machos) e parcialmente verde-escura (nas fêmeas), bico curto preto e cauda bifurcada, encontrada em zonas subtropicais e arbustivas de grande altitude, na fronteira entre o Peru e o Equador....


Pigmento azul-escuro, em cuja composição entra ferro e cianeto, usado em pintura e tingimento de tecidos, entre outros....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas