PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aterrais

    aterrado | adj.

    Que se aterrou ou assustou....


    Muito aterrado; espantado; atónito....


    fulminado | adj.

    Ferido (pelo raio ou pelo que se lhe compara)....


    Que aterra com o som ou estrondo....


    mau | adj. | n. m. | interj.

    De qualidade fraca ou insuficiente (ex.: mau texto)....


    porta-helicópteros | n. m. 2 núm.

    Navio de guerra onde podem aterrar e descolar helicópteros....


    amota | n. f.

    Aterro ou dique à borda de um rio, destinado a impedir inundações....


    aterragem | n. f.

    Acto de aterrar (avião)....


    aterro | n. m.

    Trabalho de aterrar....


    borrego | n. m.

    Cordeiro de menos de ano....


    marachão | n. m.

    Aterro ou dique à borda de um rio, destinado a impedir inundações....


    chorume | n. m.

    Gordura da carne de um animal....


    aterramento | n. m.

    Acto ou efeito de aterrar ou aterrorizar....


    aterrado | adj. | n. m.

    Que aterrou ou se aterrou....


    aterrador | adj. n. m.

    Que ou o que aterra; que causa terror, susto, medo....




    Dúvidas linguísticas


    Não consigo encontrar uma definição para meio ambiente. Não consta nos dicionários.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.