PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    astúcias

    arteiro | adj.

    Que tem ou usa de manha ou astúcia....


    diplomacia | n. f.

    Ciência das relações internacionais e da representação dos interesses de um estado no estrangeiro....


    lábia | n. f.

    Tentativa de enganar ou de convencer alguém através de discurso astucioso....


    saberete | n. m. | adj. 2 g.

    Conhecimento superficial....


    saca-trapo | n. m.

    Instrumento para tirar a bucha das armas de fogo....


    sagacidade | n. f.

    Agudeza de espírito ou facilidade de compreensão; qualidade do que é sagaz....


    trincafio | n. m. | n. m. pl.

    Fio branco e delgado de obra de sapateiro....


    vivaldino | n. m.

    Indivíduo que age com astúcia e manha....


    arte | n. f.

    Capacidade ou habilidade para a aplicação de conhecimento ou para a execução de uma ideia....


    artifício | n. m.

    Meio artificial através do qual se produz algo....


    artimanha | n. f.

    Procedimento ou acto de astúcia dolosa....


    finura | n. f.

    Qualidade daquele ou daquilo que é fino....


    gateador | n. m.

    Caçador que usa astúcia e manha para se aproximar da caça e matá-la....


    gauchada | n. f.

    Acto ou dito próprio de gaúcho....


    invencionice | n. f.

    Extravagância; manha, astúcia; mentira; intriga....


    manha | n. f.

    Artes de conseguir o que se deseja, sem trabalho, ou enganando....


    versúcia | n. f.

    Habilidade para obter alguma coisa ou para enganar alguém....



    Dúvidas linguísticas


    Não encontrei nenhuma referência com respeito a murruga ou talvez morruga. Denominação pejorativa para portugueses?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?