PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    asneirem

    argolada | n. f.

    Pancada com argola ou aldraba da porta....


    calinada | n. f.

    Dito ou comportamento de calino....


    pacholice | n. f.

    Dito ou acto de pachola....


    quengada | n. f.

    Dito ou comportamento disparatado ou impensado....


    asnada | n. f.

    Conjunto de asnos ou burros....


    asneira | n. f.

    Acto ou dito disparatado, insensato....


    asneiro | adj. | n. m.

    Diz-se de muar que procede de cavalo e burra....


    asnice | n. f.

    Qualidade ou condição do que demonstra ser pouco inteligente ou ignorante....


    testada | n. f.

    Parte da rua ou estrada que fica à frente de um prédio....


    bertoldice | n. f.

    Asneira; calinada; bernardice....


    bestice | n. f.

    Asneira; bestialidade....



    Dúvidas linguísticas


    Eu posso usar PLURAL para tempo? Exemplo: Fazem dois meses ou Faz dois meses?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?