PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arroteia

arroteia | n. f.

Terreno agora cultivado, mas que antes era maninho ou inculto....


gancar | n. m.

Lavrador índio que cultiva terras que arroteou....


buldózer | n. m.

Engenho de terraplenagem essencialmente constituído por um tractor de lagartas, na frente do qual está montada uma fortíssima lâmina de aço que se eleva ou abaixa cavando o terreno. (Emprega-se também para arrotear, abater árvores, nivelamentos, aterros, etc.)...


aceiro | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que ou quem trabalha em aço....


arroteador | adj. n. m.

Que ou aquele que arroteia....


roteador | adj. n. m.

Que ou aquele que arroteia....


arrotear | v. tr.

Limpar a terra do mato para a cultivar....


cachar | v. tr.

Preparar para cultivar (ex.: cachar o terreno)....


desmaninhar | v. tr.

Desbravar (terrenos maninhos); arrotear....


rotear | v. tr.

O mesmo que arrotear....


desbravar | v. tr.

Quebrar a braveza; tornar manso....


abruptela | n. f.

Terreno agora cultivado, mas que antes era maninho ou inculto....


ab-ruptela | n. f.

Terreno agora cultivado, mas que antes era maninho ou inculto....


arroteável | adj. 2 g.

Que se pode arrotear ou cultivar....


noval | n. m.

Arroteia de há pouco....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas