PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

argilosos

sigilado | adj.

Dizia-se de uma terra argilosa a que se atribuíam propriedades medicinais....


massapé | n. m.

Terra preta argilosa, muito fértil....


otite | n. f.

Inflamação da membrana mucosa do ouvido....


saibrão | n. m.

Terreno areento e argiloso, próprio para plantações de cana-de-açúcar....


luto | n. m.

Massa argilosa para tapar hermeticamente fendas de vasilhas....


ampelite | n. f.

Espécie de xisto argiloso que se usou no tratamento da vinha....


filito | n. m.

Variedade de esquisto argiloso....


marga | n. f.

Greda argilosa calcária empregada na olaria ou como correctivo nas terras....


canga | n. f.

Peça de madeira que une os bois de uma junta....


lias | n. m. 2 núm.

Calcário argiloso....


torroada | n. f.

Fenda nos terrenos argilosos, depois de secos....


ampelito | n. m.

Espécie de xisto argiloso que se usou no tratamento da vinha....


barreira | n. f.

Lugar onde há ou donde se extrai barro....


petricor | n. m.

Aroma produzido pela chuva, em especial quando cai em solo seco ou em pedras argilosas, após um período seco....


cimento | n. m.

Composição de cal hidráulica com argila ou pó de tijolo, ou de cal simples com pozolana....


ardiloso | adj.

Em que há ardil ou plano ara enganar (ex.: plano ardiloso)....


argiloso | adj.

Que é da natureza da argila....


bolar | adj. 2 g.

Diz-se da terra argilosa, também chamada bolo-arménio....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.


Ver todas